Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 5. Leges et decreta annorum 229/8 – 168/7. Edid. Voula N. Bardani et Stephen V. Tracy. – Berlin 2012.
  • / IG II/III³ 1, 1135 - IG II/III³ 1, 1135
  • /IG II/III³ 1, 1158
IG II/III³ 1, 1157 IG II/III³ 1, 1135
IG II/III³ 1, 1135 IG II/III³ 1, 1157

IG II/III³ 1, 1158

IG II/III³ 1, 1159 IG II/III³ 1, 1461
IG II/III³ 1, 1159 IG II/III³ 1, 1461
{{ btn.key }}
Athen
Agora
Ehren-Dekret für Epheben und ihre Lehrer
Stele
Marmor
218/7
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
                    

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
1– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –ΚΑ– – – – –c.15– – – – –
2[– – – – – καὶ τὸν γραμματέα – – – – – – –]ν Πρα– – – –c.13– – – –
3[– – – – – καὶ στεφανῶσαι ἕκαστον αὐτῶ]ν θαλλο̣[ῦ στεφάνωι· ἀνα]–
4[γράψαι δὲ τόδε τὸ ψήφισμα καὶ τὰ ὀνόμα]τα αὐτῶν [τὸν γραμμα]–
5[τέα τὸν κατὰ πρυτανείαν ἐν στήλει λιθί]νει καὶ στ[ῆσαι ἐν ἀγορᾶι]·
6[τὸ δὲ γενόμενον ἀνάλωμα μερίσαι τ]ὸν ἐπὶ τεῖ δ[ιοικήσει].
vacat

– – –
– – –
– – –
– – –
– – –

in corona:
7[ἡ βου]λή,
8[ὁ δ]ῆμος
9[τοὺ]ς ἐφή̣–
10[β]ου[ς]

reliquiae coronae
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –
– – – –

11[οἱ ἐφηβεύσαντες  ἐπὶ  Μ]ενεκράτου [ἄρχοντος]·

col. I
         [Ἀντιγονίδος]
– – – – – – – – – – – –

col. II
12         Ἀκαμαντίδ̣[ο]ς
13Φαῖδρος Θυμοχάρου Σφή[ττιος]
14Μενεκράτης Ζήνωνος Ἕρ[μειος]
15Χαρικλῆς Φιλοξένου Σφήτ[τιος]
16         Οἰνεῖδος
17         Κεκροπ[ίδο]ς
18[Ἀ]νδρόνικος – – – – – –
19[Ἀρι]στείδ[ης – – – – –]
lacuna
20         [Ἱπποθωντίδος]
lacuna
21– – – –ΟI– – – – –
22– – – Κλεα̣– – – – – –
23         Αἰαντίδ[ος]
24         Ἀντιοχίδ[ος]
25– –ηστος Θεομνή[στου – –]


vacat 0,055

– – –
– – –
– – –
– – –

– – –
– – –
– – –
– – –

26ἡ βουλ[ή],
27ὁ δ[ῆμος]
– – – –
– – – –
Kein Text vorhanden.
                        

- - -
1- - - (dass man auch belobige) - - -
2- - - und den Sekretär - - -
3- - - und einen jeden von ihnen bekränze mit einem Olivenkranz; dass
4diesen Beschluss und die Namen von ihnen der Sekretär, der während
5der Prytanie amtiert, aufzeichne auf eine steinerne Stele und aufstelle auf dem Agora;
6dass die entstandenen Kosten der Finanzverwalter begleiche.
vacat

- - -
- - -
- - -
- - -
- - -

im Kranz:
7Der Rat (und)
8das Volk für
9die Ephe-
10ben.

Reste eines Kranzes
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -

11Die Ex-Epheben unter dem Archon Menekrates:

col. I
aus der AntigonisI:
- - -

col. II
12aus der AkamantisVIII:
13Phaidros S.d. Thymochares aus dem Demos Sphettos,
14Menekrates S.d. Zenon aus dem Demos Hermeion,
15Charikles S.d. Philoxenos aus dem Demos Sphettos.
16aus der OineïsIX:
17aus der KekropisX:
18Andronikos - - -,
19Aristeides - - -,
Lücke
20aus der HippothontisXI:
Lücke
21- - -
22- - - S.d. Klea- - -.
23aus der AiantisXII:
24aus der AntiochisXIII:
25- -estos S.d. Theomnestos - - -.

vacat 0,055

- - -
- - -
- - -
- - -

- - -
- - -
- - -
- - -

26Der Rat (und)
27das Volk
- - -
- - -
                        

- - -
1- - -
2[- - - and the secretary, -]n son of Pra- (?) - - -
3[- - - and crown each of them] with a foliage [crown];
4[and the prytany secretary shall inscribe this decree and their names]
5on a stone stele and stand it [in the agora];
6and the administrator [shall allocate the accrued expenditure].


- - -
- - -
- - -
- - -
- - -

in crown
7The Council
8the People (crown)
9the
10ephebes

in crown
- - -
- - -
- - -
- - -
- - -

11The ephebes of the archonship of Menekrates (219/8)

col. I
[Antigonis]
- - -

col. II
12Akamantis
13Phaidros son of Thymochares of Sphettos
14Menekrates son of Xenon of Hermous
15Charikles son of Philoxenos of Sphettos
16Oineis
17Kekropis
18Andronikos - - -
19Aristeides - - -
lacuna
20[Hippothontis]
lacuna
21- - -
22- - - son of Klea- - - -
23Aiantis
24Antiochis
25-estos son of Theomnestos - - -


vacat 0,055

- - -
- - -
- - -
- - -
- - -

- - -
- - -
- - -
- - -

26The Council
27the People (crown)
- - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIV 8
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.